1、aussi 在这里做副词,等同于assez足够地。这句话是条件式过去时,加强一种说话者的当时的语气:我从没想过如此大胆的解决方案哪 这里quand meme就是中文里“还是,毕竟’,这句句型简单:你当时也不想想他是带着微笑同意的。
1、较高程度:plus + adv. + que。(2)同等程度:aussi + adv. + que。(3)较低程度:moins+adv.+que。
2、呵呵,楼上的回答的不错,不过不太具体 法语的比较和最高级比较简单,遵循下面的结构就可以 比较级 plus...que...比。。好/强。。 moins...que...比。。差。。 aussi/meme...que...和。。一样。。
3、纠正一下,这个不是比较级,比较级前加上定冠词就成了最高级。最高级+possible 表示尽可能...,比如le plus vite possible = 尽可能快(副词与形容词变化形式是一样的);le moins是peu的最高级,至于这个de嘛,peu+de+名词,跟beaucoup de 是一个道理。
4、法语的动词是没有比较级的。形容词有比较级和最高级。法国人表达比较的时候直接修饰形容词。比如说“我比他更加珍惜时间”这时候修饰的是形容词“珍惜”而非动词“比”。
5、法语形容词的用法有五种,分别是形容词变阴性,形容词位置变化,形容词比较级,形容词最高级和形容词单复数。法语形容词详细用法如下: 法语形容词变阴性:+e,e结尾不变,er变成ère,x变成se;变复数:+s,s或x结尾不变,主语不同性时,使用阳性复数;表颜色的复合形容词无性数变化。
6、应该是moins...que。是比较少的意思。是peu的比较级。moins 跟plus 是大概一个类型的,放在前面moins就是比较少的,plus就是比较多的。
Aussi pour vous.如果关系比较亲密,口语中直接说:Aussi~就可以了。一般的或者说最通用的就用:Daccord,...之后要补充的话就可以说,et je crois que ...来表述自己的想法。
有很多格式的.主格 Je(我) Nous(我们)Tu(你) Vous(您、你们) Il(他) Elle(她)重读形式 moi(我) toi(你) lui(他、她) eux(他们) Nous(我们)Vous(您、你们)宾格 me(我) te(你) le(他) la (她) Nous(我们) Vous(您、你们)les(他们)差不多就这样吧。
jaime lire des romans de fiction et ceux de cape et depee, voir des films de fiction et ecouter de la musique populaire. Jaime les chiens le plus car ils sont amis de l humainite et je deteste le plus des serpents vimineux qui sont tres dangereux.希望能帮到你。
当我闭上双眼,我看见了你。当我睁开双眼,我在寻找你。
法语翻译为:我只要你 Je veux que vous avez 例句:我不管别人有多好,我只要你。Je me fiche de ce que les autres, jai besoin de vous.就算你有千般不好,我也只要你。
不论我在哪里,我都会想念你。不要忘了--我爱你。这句话以法语形式表达出了深深的思念和爱意。不论身在何处,心中始终挂念着对方,这种情感真挚而强烈。强调了爱的意义,提醒我们不要轻易遗忘彼此之间的深情。在快节奏的生活中,我们有时容易忽略身边的温暖和爱。
1、aussi副词,一般用于修饰形容词,和···一样“autant副词,一般用于修饰动词,”同样,一样多“autant de +名词,介词短语,”同样多的···“Le citron pese aussi lourd que lautre. 柠檬一样重。
2、aussi 在这里做副词,等同于assez足够地。这句话是条件式过去时,加强一种说话者的当时的语气:我从没想过如此大胆的解决方案哪 这里quand meme就是中文里“还是,毕竟’,这句句型简单:你当时也不想想他是带着微笑同意的。
3、当副词修饰形容词时一般在该形容词的前边。如très difficile 当副词修饰动词时一般在该动词后边。当然,如果动词是复合形式,副词一般位于助动词与主动词之间。
4、可以与que连用,修饰形容词或副词 Ce pays a tellement change que je ne puis en croire mes yeux. 这个地方变化那么大,我都不敢相信自己的眼睛了。=== aussi修饰形容词,autant加de修饰名词,意义上没什么区别。tant que的情况比较复杂,你查一下字典吧。
5、法语副词的级:构成程度:le+plus+adv.最低程度:le+moins+adv.比较级(Le comparatif)用于比较人与人、物与物在质量或数量上的高于、等同或低于的关系。形容词的比较:aussi / moins / plus + 形容词 + que.等同:Il est presque aussi grand que moi. 他差不多和我一样高。
6、法语形容词和副词的比较级和最高级形容词的比较级:1.构成 较高程度:plus + 形容词. + que 同等程度:aussi + 形容词. + que 较低程度:moins +形容词.. + que 2.与英语中的形容词比较级相同。
1、aussi副词,一般用于修饰形容词,和···一样“autant副词,一般用于修饰动词,”同样,一样多“autant de +名词,介词短语,”同样多的···“Le citron pese aussi lourd que lautre. 柠檬一样重。
2、法语aussi可以表示“也”,读作/osi/。
3、tant 用与同级比较的时候,是aussi的用法。这里用于形容词或副词的比较。而autant是数量的同级比较。1,tant 修饰aimer,是副词,不能换成autant.2,人有多大胆 地有多大产。具体这个讲的是什么,我也不大清楚了,反正翻译出来就是这样样子的。vaut,就是valoir的变位。你可以 3,这里就不能用tant了。
4、moi aussi是“我也是”的意思,是表示和对方的肯定的观念相同。moi non plus,是表示和对方的否定的观念相同。例如-jaime le parfum.-moi aussi.-我喜欢香水。-我也是。-je naime pas le parfum.-moi non plus.-我不喜欢香水。-我也不喜欢。
5、用autant 在意思上就不对了 autant 用于数量,程度比较 aussi 用于事物之间的比较 这句话是说学习对老年人来说同样重要,没有数量上的比较问题。
6、toi你 lui他 elle她 nous我们 vous 你们 您 eux 他们 elles她们 soi 泛指 他 除了做主语的同位语表强调外,还有别的用法:1 用于无动词的省略句中:--Comment allez-vous?--Très bien.Et vous?--Moi aussi,merci.-您好吗?-很好。您呢?——我也很好,谢谢。
法语aussi可以表示“也”,读作/osi/。
aussi副词,一般用于修饰形容词,和···一样“autant副词,一般用于修饰动词,”同样,一样多“autant de +名词,介词短语,”同样多的···“Le citron pese aussi lourd que lautre.柠檬一样重。
aussi 在这里做副词,等同于assez足够地。这句话是条件式过去时,加强一种说话者的当时的语气:我从没想过如此大胆的解决方案哪 这里quand meme就是中文里“还是,毕竟’,这句句型简单:你当时也不想想他是带着微笑同意的。
si adv 如此地 修饰形容词 与却连用时表示如此。以至于,修饰形容词 Ce probleme est si facile!这问题那么容易!Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.这箱子太沉了我拿不了。*(这箱子如此重以至于我不能拿。
Je parle espagnol et un peu franais aussi.aussi 是“也”的意思,要放在句子最后。“一点”的法语是 un peu, 如果要突出显示说真的是很少的话也可以用:un petit peu (一点点)。